Аґрикола, Мікаель

Аґрикола Мікаель презентує фінський переклад Нового Завіту Густаву І Вазі. Художник Роберт Вільгельм Екма, 1855

Аґри́кола, Мікае́ль (бл. 1510, с. Торсбі, Фінляндія — 09.04.1557, селище Куолемаярві, тепер селище Піонерське, РФ) — діяч епохи Реформації, перший лютеранський єпископ Фінляндії, просвітитель і перекладач Біблії фінською мовою.

Аґрикола, Мікаель

Рік народження бл. 1510
Місце народження Торсбі, Фінляндія
Рік смерті 1557
Місце смерті Піонерське, Росія
Alma mater Галле-Віттенберзький університет імені Мартіна Лютера, Галле
Напрями діяльності релігія, переклад, видавнича справа

Життєпис

Походив із родини заможного фермера. Змалку виявив хист до навчання, тому близько 1520 зі школи рідного села перейшов до латинської школи м. Виборга, де поглиблено вивчив фінську, шведську та латинську мови. По завершенні навчання перебрався в м. Або (тепер Турку) — головне місто і церковний центр Фінляндії, де працював секретарем єпископа м. Шютте, прихильника лютеранства. Згодом навчався у Віттенберзькому університеті; ступінь магістра здобув у лютому 1539. Був ректором кафедральної школи м. Або. У 1540-х очолив лютеранську церкву Фінляндії. З 1554 — єпископ Абоського діоцезу (тут діоцез — церковно-адміністративна одиниця). Мав компромісні гуманістичні погляди: був послідовником як М. Лютера та Ф. Меланхтона, так і Еразма Роттердамського. Однак негативно ставився до російського православ’я.

Брав участь у політичному житті. 1556 побував у Росії в складі посольства короля Густава І Вази, яке проводило мирні переговори під час російсько-шведської війни 1554–1557.

М. Аґрикола — основоположник фінської літературної мови та релігійної літератури; працюючи над перекладом Біблії, узагальнював словник фінської мови, унормовував написання слів. Видав перший фінський буквар (1541). Переклав фінською мовою та опублікував Новий Завіт (1548). Надалі очолював переклад та підготовку до публікації частин Старого Завіту. Уклав «Молитовник з Біблії» (1544), «Требник» (1549), «Псалтир» (1551), «Пісні та пророцтва» (1552). Також написав передмови до перекладів християнських текстів, в яких виклав відомості з історії, міфології, фольклору фінів і карелів. Автор кількох творів повчального характеру. Перша повна редакція Біблії фінською мовою (1642) містила тексти, перекладені М. Аґриколою, майже в незміненому вигляді.

День Мікаеля Аґриколи (День фінської мови) святкується у Фінляндії щорічно 9 квітня.

Література

  1. Хейнинен С. Реформатор Микаэл Агрикола // Страницы выборгской истории: Сб. статей. Выборг : 2004. Кн. 2. С.48-54;
  2. Хейнинен С. Микаэль Агрикола // Сто замечательных финнов. Калейдоскоп биографий = 100 suomalaista pienoiselämäkertaa venäjäksi / Ред. Тимо Вихавайн., пер. с финск. И. М. Соломеща. Хельсинки : Общество финской литературы, 2004. 814 с.
  3. Макаров И. В. Очерки истории Реформации в Финляндии (1520–1620): формирование национальной церковности. Санкт-Петербург: Реноме. 2007. 560 с.

Автор ВУЕ